La Asociacion Hispanoamericana de Mujeres protesta, porque el diccionario de la real academia española, tiene, al parecer, alguna influencia machista:
Adúltero: Infiel / Adúltera: Puta
Ambicioso: Visionario, Enérgico, con metas / Ambiciosa: Puta
Bicho: Insecto, animal / Bicha: Puta
Callejero: De la calle, urbano / Callejera: Puta
Cualquier: Fulanito, Mengano, Zutano / Cualquiera: Puta
Golfo: Masa de agua marina parcialmente rodeada de tierra / Golfa: Puta
Hombrezuelo: Hombrecillo, varón, minimo, pequeñito / Mujerzuela: Puta
Ligero: Hombre débil y/o sencillo / Ligera: Puta
Lobo : Mamífero predador rapaz y feroz. Hombre experimentado y agresivo / Loba: Puta
Perro: Mejor amigo del hombre / Perra: Puta
Puto: Homosexual / Puta: Putísima
Regalado: Adjetivo; participio del verbo regalar / Regalada: Puta
(de mi otro blog:http://lacostillaincómoda.blogspot.com)
36 comentarios:
Bueno me hiciste sonreir..muy bueno
Abrazos y besos
Jo, esto es genial. Qué buen trabajo; a ver si los de la Real se enteran que hay demasiadas cosas que cambiar. Hasta los diccionarios son manipuladores, dejando rastros de costumbres y mangoneando las ideas acorde a las épocas.
Ni de ellos se puede fiar uno... ;)
Un abrazo
No sabía que existían tantos sinónimos para esa palabra.
Bueno, bueno como que la balanza en los diccionarios nos favorece.
Te cuidas
En España hace tiempo que se llevo la protesta de la desmesura en cuanto al significado de las palabras en femenino utilizada en el D.R.Academia Española, no recuerdo como quedó. Esperemos que no tarden en deshacer el agravio.
Un fuerte abrazo.
dsdeluego..cualquiera vuelve a coger ese diccionario!amoss amosss, lo que hay que leer..
cuanta razon tienes,sip, machista un poquito la Real Academia... en fin..de todo tiene que haber.
un abrazo!
bueno, y en mi fragilidad, debo de reírme por esto? ufff..de acuerdo. Sacaremos partido.
besos
Una sonrisa a esta hora de la mañana, viene muy bien. Abrazos.
El diccionario de la RAE no es machista, solo traslada lo que hay en la calle: millones de hispanohablantes no han abierto el diccionario y utilizan esos adjetivos en femenino. Es la sociedad, cuando se cambie y con ella nuestro léxico, los académicos seguro que variarán las entradas. No creo que cambiando el diccionario se dejará de hablar como se habla, entonces se convertirá en un diccionario inútil.
jejeje es una triste realidad... jajaja pero somos las mujeres quienes debemos no permitir que sea así..
está claro que llevamos las de perder...
Una muestra más de la influencia del machismo...en iguales situaciones siempre sale perdiendo la mujer incluso el hombre sale airoso...en fin otra cosa más para equilibrar.
Un besito
En principio me reí mucho. Creía que se trataba de una broma. Pero al ver los comentarios, me uno al dolor de muchos, y lloro. Te juro que yo no uso estas palabras así. A las persona las trato como personas antes que por el oficio que hacen.
Busqué entonces en el diccionario y sí que algunas son así, otras tantas no. Las que sí, aparecen como una de varias definiciones y delante lleva la abreviatura de Coloquial. (o sea que es la gente que la usa. No la academia que las inventa.) Las que no, pues creo que entonces muy pronto aparecerán.
Si yo tuviera que aprender este idioma, me iría muy bien saber que a una mujer no le debería decir zorra por querer decirle que es justiciera. También por ser coloquial, aunque las borrasen del diccionario las seguirían usando, pues.
Se trata del sentido que le das a las palabras, no de las palabras. ¿Te imaginas un idioma en el que cada palabra tuviera un solo significado y no puedes elegir como utilizarlas? No existirían las metáforas. A mi me gusta el castellano, por lo que me parece que si yo fuera mujer, sería puta.
Que triste humor en realidad.
Aún el español con tanta riqueza de palabras y el machismo ni siquiera da para re-crear las palabras, solo un poder tan cerrado y finito puede dar cabida a tan poca imaginacion.
Saludos y que buen aporte a la reflexion.
Me sonreí al empezar a leer, despues ya no me causó tanta gracia. Es tal cuál la diferencia.
Puede abreviarse a tal fín y según la evidencia sería:
" mujer=puta" .
(¿Que será...complejo o miedo?)
Dicho ésto¡voy a reir un rato...pues todos han nacido de una mujer!! jajaja
BUENA SEMANA
BESOS
Hola,
amiga es algo de gracioso y me sonreí, pero claro está que en el fondo no hace ni pizca de gracia.
Un saludo desde clase. Es que ya no tengo tiempo de conectarme, apenas.
Saluditos desde Granada, España.
noamanda
www.noamanda.blogspot.com
http://noamanda.blogia.com
Hola, ya lo había escuchado, ya sabemos que las palabras y los diccionarios son instrumentos de reproducción ideológica de poder, hace poco por estos lares habían encontrado algo similar con la acepción de "judío" lo ponían como: avaro!,en un diccionario para niños.No por nada, los mayas cuando conquistaban un pueblo torturban y mataban a los
escribas.Buen post!
El diccionario ,al fin y al cabo,es el reflejo de la lengua viva que usamos,aún así,suele ir desfasado;creo que quedan muchos términos, que todavía no se recogen en él,pero que sin embargo aún insultan más y mejor...
¿Será porque siempre habrá personas dispuestas a usar tales términos?
Penoso y lamentable...
Al menos por protestar que no quede...Muy bueno...
Un abrazo.
Bien venida MI DESPERTAR, la verdad que son graciosas.
En lo que no se puede confiar, MIGUEL SCHWEIZ, es en el motor que empuja nuestras palabras.
La culpa no es del diccionario, quizás sí de quienes lo prepararon... ;)
Claro que sí BAAKANIT, porque Uds son tan puros, tan buenos, tan incapaces de pecar, vamos!! Unos angelitos...
Que digo unos angelitos, unos querubines, unos arcángeles, todo un coro celestial... ;)
No sé CEl. ya está, y aunque se cambie el diccionario, queda en el habla. Así que ya está y a no tomárnoslo a pecho.
No lo digo yo, KA. Este texto pertenecía a una famosa escritora colombiana, que no quiere ser citada por esto.
Eso mismo CLARICE.
Avanti
Abrazos querido FGIUCICH
Pero claro, MAWRUR, corazón, como va a atener la culpa el diccionario?
Sería facil achacarle a un libro, las penurias de género ;)
Un abrazo grande
Con una sonrisa, creo, AMADA INMORTAL, que lograremos más que enojándonos.
En el lenguaje hablado, sip BOHEMIA.
Quedamos como los trapos ;)
Ya se equilibrará BRUIXOT, en la medida que el timpo armonice naturalmente las cosas.
Jajajjaa GAVINGO. Nos reivindicás.
Lo tomo a broma, me río, pero es serio.
Se trata del lenguaje coloquial. Y ers cierto que aflora un concepto denigratorio de las mujeres.
Yo sé que los que estamos acá, no usamos estas palabras en este sentido específico.
para mí la palabra es libre, creo en su poder lúdico, y en los engaños y verdades que nos obsequia.
(V)
Justamente LLUNA AGUA, creo que se hace incapié en estas, para marcar la diferencia, ellos circulan por vertientes que no tienen que ver con la honra.
Para mí: complejo, ZAFIRO.
Porque para que haya una mujer zorra, debe haber una contrapartida masculina, no?
Entonces, vendría a cuento aquello de Sor Juana Inés
Hombres necios que acusais a la mujer sin razón...
NOAMANDA, bandonarás tus blogs??
Espero que no, y que pronto, aunque sea con un port cada tanto, se te pueda seguir leyendo
Abrazos
Claro MIREYA; desde el poder se construye el discurso que categoriza a las minorías.
Efectivamente, ISABEL
Agradezco mucho tu visita, espero que te sintieras cómoda (F)
Hace un tiempito que vengo a tu casa a leer y posteaste algo en concreto que tambien me gustaria postear a mi.
Por supuesto poniendo el enlace del origen.
El el post sobre:
La Asociacion Hispanoamericana de Mujeres protesta, porque el diccionario de la real academia española, tiene, al parecer, alguna influencia machista.
En el que hago el comentario.
Pido tu permiso.
Gracias.
Bienvenido/a PALMOBA.
Tengo entendido, que ese encabezamiento: "La Asociacion Hispanoamericana de Mujeres protesta, porque el diccionario de la real academia española, tiene, al parecer, alguna influencia machista", Es broma.
Al menos este comentario, tiene por lo menos unos 8 años. A mí me lo pasó una periodista y escritora colombiana, famosa por su defensa de los derechos del género.
En todo caso, se le agregó un copete, para darle formalidad.
Si Luego, cuando ya estaba dando la vuelta al mundo, via internet, algún grupo feminista lo recogió y protestó formalmente, es otra cosa.
Igual, me parecería ridículo, pedirle a la lengua lo que no puede dar.
Saludos
Publicar un comentario